TT-NEWS Tischtennis Forum

TT-NEWS Tischtennis Forum (https://forum.tt-news.de/index.php)
-   allgemeines Tischtennis-Forum (https://forum.tt-news.de/forumdisplay.php?f=1)
-   -   Les Francais sont meilleurs que les Allemends (https://forum.tt-news.de/showthread.php?t=4747)

al9021 06.01.2002 11:33

Elan Nevers a battu Offenburg. Les Francais sont meilleurs que les Allemends.

al9021 06.01.2002 11:36

www.tennis-de-table.com
www.leforumduping.fr.st
www.fftt.com


Elan Nevers battra Pludershausen en finale de la coupe d'Europe Nancy Evans !!!

ML 06.01.2002 11:48

:eek: ja ja ja, ganz ruhig.

Hilfe, französisch..., lang lang war es her..., damals..., und dann auch noch abgewählt in der 11. Klasse. Naja, versuchen wir es trotzdem mal:

Est-ce que tu n´as pas coucher ce noir?? :confused:

Ma francais es tres mauvais, ce je ne peux pas parler avec toi en francais. Est-ce que tu parles anglais ou allemand? Nous avons un forum anglais, regardes le forum 4.1 et 4.2

Schupfkönig 06.01.2002 12:32

Zitat:

Original geschrieben von ml
:eek: ja ja ja, ganz ruhig.

Est-ce que tu n´as pas coucher ce noir?? :confused:

Ma francais es tres mauvais, ce je ne peux pas parler avec toi en francais. Est-ce que tu parles anglais ou allemand? Nous avons un forum anglais, regardes le forum 4.1 et 4.2


Wenn man glaubt es kommt nicht mehr, überrascht ML uns sehr.

:D :D

Gibts ja nicht, soviel verborgene Talente :rolleyes:

alexjung 06.01.2002 12:46

Zitat:

Original geschrieben von ml

Est-ce que tu n´as pas coucher ce noir?? :confused:

ok, ml:
in diesem satz ist ein fehler! Jetzt kannst du beweisen ob du es wirklich drauf hast.

Cogito 06.01.2002 14:37

"avez" statt "as"

ML 06.01.2002 14:45

Danke :)

Habe schon befürchtet daß jedes zweite Wort falsch wäre.

Bernd Maier 06.01.2002 14:59

Quatsch!!

Zitat:

Est-ce que tu n´as pas coucher ce noir??
Das "as" stimmt! Bei "vous" würde "avez" kommen!

Falsch ist glaube ich, dass "noir" schwarz heißt und Nacht "nuit" heißt und weiblich ist!
Außerdem muss da glaube ich noch ein in hin! Übersetzt: "dans"

Damit müsste der Satz korrekt heißen:

Est-ce que tu n'as pas coucher dans cette nuit?

Gruß, Bernd!

Jules 06.01.2002 15:15

@ ml + Bernd Maier

also das stimmt aber immer noch nicht 100%tig

Est-ce que tu n'as pas couché cette nuit? heißt das richtig ;)
couché ist doch das participe passé beim passé composé oder so ähnlich ....

acq 06.01.2002 15:23

Hihi, das ist ja lustig hier :)
Nein, Bernd, ein "dans" muss da nicht sein.
Aber: Coucher steht ja bei dir in infinitiv ML :) (also: "hast du nicht schlafen")
Es muss in passé composé stehen. Ausserdem ist nuit feminin - la nuit.
Also:
"Est-ce que tu n'as pas couché cette nuit?"

MfG
acq :-)


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 19:25 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11 (Deutsch)
Copyright ©1999 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.
www.TT-NEWS.de - ein Angebot der Firma ML SPORTING - Ust-IdNr. DE 190 59 22 77