Zitat:
Zitat von philoktet
Das spielt keine Rolle (obwohl ich mir bezüglich der grammatikalischen Definitionen nicht sicher bin, ob man Reflexivpronomen tatsächlich als Objekte bezeichnet). Es handelt sich um zwei unterschiedliche Wörter:
1. etwas wenden -> wird regelmäßig gebeugt
2. sich wenden -> wird unregelmäßig gebeugt
Klarer wird es vielleicht, wenn man mit Übersetzungen arbeitet (hier: franz.).
etw. wenden -> retourner qc.
sich wenden -> recourir à qn.
Entsprechend für hängen
etw. (auf)hängen -> accrocher qc
hängen -> pendre
|
Der Unterschied in der Bedeutung und der Konjugation ist mir bewusst (wenngleich mir jetzt nicht klar ist, was du mir mit den französischen Übersetzungen zeigen wolltest). Reflexivpronomen bezeichnen eine Wortart und Objekte ein Satzglied. Reflexivpronomen sind i.d.R. Objekte (die Begriffe schließen einander also nicht aus). Das wiederum stellt die Frage, ob "sich wenden" jetzt nicht doch transitiv ist und ob der Unterschied in der Konjugation nicht einfach nur daher rührt, dass das Verb reflexiv ist (und von der Transitivität unabhängig ist).
Grüße Kathi