Zitat:
Zitat von Kakashi
Also ich kenne einen Koreaner und der heißt zufällig wie die hälfte aller Koreaner Seung. Man spricht es in etwa wie sing in Englisch nur etwas anders
|
Es gibt z.B. den zweithäufigsten Familiennamen Park.
Der kann sowohl Pak, Bag oder auch Bak geschrieben werden, im koreanischen hört es sich trotzdem gleich an.
Ähnlich wie bei Meyer, Meier und Maier. Die hören sich alle gleich an, werden unterschiedlich geschrieben. Genauso ist es bei Ryu und fast allen anderen koreanischen Spielern. Unterscheidliche Transkription, unterschiedliche transkribierte Aussprache.
Und das Seung ist mit deutschen Lauten nicht aussprechbar, da müsst ihr schon einen Muttersprachler fragen, um den richtigen Sound zu hören.
Joo Se-Hyuk wird 주세혁 geschrieben. Die erste Silbe wird Zu (weiches Z, wie bei Juice) und nicht joo ausgesprochen.