Ja, meine natürlich lateinische Schrift, muss mit den Gedanken irgendwie bei dieser islamischen Sekte gewesen sein.
Also du musst dir das so vorstellen: Wenn Einwanderer mit kyrillisch geschriebenen Namen nach Deutschland kommen, steht man vor einem riesigen Problem bei der Behörde, denn die Übersetzung hat oft mehrere Möglichkeiten. Bei Ovtcharov zum Beispiel. Eigentlich müsste er transkripiert tatsächlich Owtscharow heißen. Heißt er aber nicht, denn der Familienname wurde weitestgehend eingedeutscht auf Ovtcharov. Die Familien haben da teilweise sogar Auswahlmöglichkeiten. Betonungen werden da weitestgehend vernachlässigt.
Damit aber nicht genug, gibt es durchaus noch weitere Schwierigkeiten. So habe ich 2 Freunde, die mit jeweils 2 unterschiedlichen Namen auftauchen. In der einen Liste so geschrieben, in der nächsten wieder so.
Bürokratie schön und gut, aber gebacken bekommen die deutschen Behörden oft leider so einiges nicht...
Wenn du Dimitrijs Namen korrekt aussprechen möchtest, musst du bei YouTube nur mal nach Ovtcharov im russischen Interview suchen. Da wird er korrekt ausgesprochen