Zitat:
Zitat von crycorner
Deine Aussage: "Ja das ist ne Menge, dafür dass noch vom Tunier große Spenden an Tsunami-Wiederaufbau u.s.w. geht. Dies ist jetzt schon 3 Jahre her und noch immer leidet Japan darunter und wird selbst noch in naher Zukunft wie es aussieht."
Zigeuners Frage: "Was hat das Preisgeld mit dem Tsunami zu tun?"
Durch das "dafür, dass" bildest Du selbst den Zusammenhang zwischen den Preisgeldern einerseits und den Spenden andererseits. Durch das "dafür, dass" lässt Du die Interpretation zu, dass die Spenden noch hätten höher ausfallen können, wenn die Preisgelder niedriger wären.
Diesen Zusammenhang hat Zigeuner nicht verstanden. Sicher hätte er richtiger Weise fragen sollen: Was hat das Preisgeld mit der Spende zu tun? "Tsunami" und "Spende" kann in diesem Zusammenhang aber synonym benutzt werden, weil Du von den Spenden für den Tsunami-Wiederaufbau gesprochen hast.
Du suchst in dieser Begrifflichkeit "Tsunami" einen Ausweg, um Dein Gesicht zu wahren.
Zeugt weder von Größe, noch von Einsicht oder Kritikfähigkeit. Statt mehrere hunderte Worte zu verwenden, um alles so hin zu biegen, wie es Dir passt, hätten ein bisschen Einsicht und ein einziger Satz komplett gereicht.
Es geht dabei auch nicht um irgend welche Wortglaubereien, sondern um Deinen Diskussionsstil. Du bist schon mehrfach durch mangelnde Kritikfähigkeit und Uneinsichtigkeit aufgefallen. Nicht nur mir. Da musst Du Dich nicht wundern, wenn dann so ein Quark mal ausdiskutiert wird.
|
Wenn er Spendengelder meint warum spricht er dann von Tsunami ?
Ich brauche hier nichts hinbiegen mein Satz besagt nicht, dass Preisgelder etwas mit Tsunami zutun hat und wer dies dort erlesen kann, drängt mir etwas mit seiner eigenen Einbildung auf, der Zusammenhang Tsunami und Preisgelder ist lächerlich, darum auch meine Frage was dies soll ?
Wenn Kritik angebracht ist, kann ich damit umgehen und es ist kein Problem, wie ich auch hier erwähnte, dass ein Satz von mir viele Fehler durch schnelles Getippe hatte und diese Kritik ist für mich kein Problem, wenn aber jemand in meinen Sätzen anfängt etwas zulesen, was nicht einmal annähernd dem Sinn entspricht und ich nicht gesagt habe, frage ich ihn natürlich wie er darauf kommt und wenn ich dann noch darauf keine normale Antwort bekomme, ist dies lächerlich.
Und dafür brauche ich keine 100 Worte, ich habe mich für jeden nur immer wiederholt, weil immer neue Interpretationen auf getaucht sind, beim mir steht dort nichts neues.
Wenn er solche Zusammenhänge selber bildet, dann hätte er sich auf meine Frage erklären können, wie er das mit Tsunami und Preisgeldern meint, ich kann dies aber nicht, weil ich es nicht getan habe und er wollte es nicht erklären / mir keine Antwort darauf geben warum er diesen Zusammenhang sieht oder warum er den Satz so versteht und ist beleidigend geworden. Dies hat nichts mit Kritikfähigkeit zutun ? Bei wem ?
Es geht hier auch nicht um das Gesicht zubewahren, sondern dass nicht jeder Hinz und Kunz behauptet ich hätte etwas geschrieben was er selbst erfunden hat, wie es hier der Fall ist.
Der Begriff Tsunami bedeutet nicht Spenden und damit hat er einen ganz anderen Sinn selber erschaffen, was deutlich ist und hat nichts mit einer Ausrede zutun.
In meinen Satz geht es auch nicht darum, dass die Preisgelder zu hoch sind, oder sonstige eigene gemachte Einbildungen.
Wie schon gesagt steht in dem Satz das Preisgelder vom Tunier weggehen und auch Spenden und das dies eine Menge an Geldern sind - nicht mehr und auch nicht weniger. Wenn jemand etwas anderes in dem Satz sieht, frage ich ihn warum und weshalb, wie ich es getan habe und dass ich dies nicht gemeint habe, wie ich es auch getan habe und erwarte darauf eine anständige Antwort oder gar keine, aber nicht offensives, freches Verhalten. Nachdem man schon meine Aussage völlig falsch dargestellt hat und es selbst jetzt noch tut und versucht meinen Satz immer anders darzustellen.
Das kann ruhig ausdiskutiert werden, mir ist das ganz recht solange nicht jeder daher kommt und behauptet ich hätte etwas geschrieben, was er sich selber einbildet.
Zitat:
Zitat von crycorner
Diesen Zusammenhang hat Zigeuner nicht verstanden. Sicher hätte er richtiger Weise fragen sollen: Was hat das Preisgeld mit der Spende zu tun? "Tsunami" und "Spende" kann in diesem Zusammenhang aber synonym benutzt werden, weil Du von den Spenden für den Tsunami-Wiederaufbau gesprochen hast.
|
Wenn er dies nicht verstanden hat, sollte er meinen Satz lesen, dort steht deutlich und ich wiederhole mich hier zum 100 Mal, dass dies Gelder vom gleichen Tunier weggeht, warum sollte er mich fragen was Preisgelder mit Spenden zutun haben, wenn es schon im Satz beantwortet ist mit "vom Tunier" ?
Dann hätte er auch die Möglichkeit gehabt mir zuerklären wie er auf die Idee kommt, etwas anderes in meinen Satz zusehen, als dort geschrieben steht, besonders weil ich ja nachgefragt habe, warum er dies tut. Darauf gab es aber schon keine anständige Antwort mehr.
Ich habe ihn ganz deutlich zuverstehen gegeben, dass ich seine Verbindung zwichen Tsunami und Preisgelder nicht verstehe und dies nicht gesagt habe, darauf hat er nicht geantwortet: Er meint nicht Tsunami, sondern Spenden für den Tsunami-Wiederaufbau. Er sagte dass ich diese Verbindung gemacht hätte, also Tunami meine. Und selbst wenn er Spenden gemeint hätte was andere behaupten, steht in meinen Satz schon was Preisgelder mit Spenden zutun haben, damit wird seine Frage noch immer nicht verständlich für mich, weil ich es ja schon beantwortet habe, bevor er gefragt hat und zwar in dem selben Satz und auch darum habe ich ja auch nachgefragt was seine seltsame Frage soll, die ich selbst nach euren Erklärungen nicht verstehe und auch seine Reaktion nicht verstehen kann, nachdem ich ihn gefragt habe, was er mit seinen Einbildungen in meinen Satz zuerkennen versucht.
Andere haben erklär es wird an meinen Satz liegen und dass ich dort "dafür dass" verwendet habe, was aber noch immer nichts anderes in meinen Satz erlesen lässt, als dass vom Tunier viele Gelder weggehen und nicht etwas anders, da braucht man nicht nachfragen.
Wenn jemand etwas dazu etwas eigenes sagen möchte kann er dies tun, aber nicht etwas eigenes dazudichten und behaupten ich würde dies sagen und schreiben, was natürlich nicht geht und dann muss man sich nicht wundern dass ich da nachfrage, was anderes habe ich nicht getan.
Und Tsunami ist nun mal von ihm ganz unverständlich, da ich dies nicht geschrieben habe und auch nachgefragt habe was er damit verbindet, weil es einfach non-sense ist, hätte er mir ruhig sagen können, dass er Preisgelder meint, wie andere behaupten, anstatt zudrohen und heftig zuwerden.
Wie gesagt ist Kritik OK, aber jemand der Spenden für Tsunami-Wiederaufbau ließt und Tsunami aus dem Sinn wieder gibt, kann wohl schlecht Kritik an Sprachgebrauch machen, wenn er selber diese Sprache nicht lesen und auch nicht richtig wiedergeben kann und dazu noch rumdrohen, dass finde ich lächerlich, noch immer, dies hat nichts mit schlechter Kritikfähigkeit bei mir zutun.
Wenn ihr den Satz nicht gut findet ist dies OK, aber es ändert auch nicht den Sinn des Satzes und auch nicht das Spenden jetzt im Wörterbuch als Tsunami definiert werden, selbst mit viel Fantasie, erkenne ich nicht in diesem Satz was andere da so behaupten und sich einbilden.