Zitat:
Zitat von Mulder
je me suis persuadé qu'elle était bonne
j'ai pensé vraiement qu'elle était bonne, mais je pense pas qu'elle était bonne
ich habe mich überzeugt, daß der Ball gut war [macht für mich keinen Sinn diese Wortwahl, womöglich weiß Beppo es besser]
ich habe wirklich gedacht, daß er gut war aber ich denke er war nicht gut ]
|
Ich denke, "je me suis persuadé" bedeutet in diesem Zusammenhang eher so etwas wie "ich kam zu der Schlussfolgerung, dass der Ball gut war". Sich von etwas überzeugen (im Sinne von sich von etwas versichern), wäre eher s'assurer de qch. Bin aber auch kein Muttersprachler, ist nur eine Vermutung, keine Überzeugung
Zitat:
Zitat von mithardemb
Viel interessanter als die Frage, ob Gauzy jetzt das ganze anders gesehen hat, sich nicht sicher war oder gar bewusst betrügen wollte, wäre für mich das was sich nach dem Spiel ereignet hat......
........Danach sagt Gauzy etwas, was wohl dann auch Shibaev aus der Fassung bringt und beide gehen aufeinander zu.
|
Ich meinte vernommen zu haben, dass Gazuy etwas von "shit" sagt. Sicher ist, dass er das in einem recht aufgebracht-aggressiven Tonfall sagt.