Zitat:
|
Zitat von Dieterkuhn
ich werden dem amerikanischen kommentator (war glaube ich der damalige englische nationalcoach als co-kommentator)der us open von 90 eine mail schreiben, das er in zukunft diese germanenglish weglassen soll (der hat zwar gesagt he played a..(oder so) aber das war ja glaube ich nicht der kritikpunkt) 
|
haha - gut erwischt - den leuten ist offenbar echt alles mögliche an verstärkenden idiomen zuzutrauen. Aber ich hab das in der tat für so ne "heavy-on-wire" (

difu!!)- variante gehalten... da sieht man mal, dass man sich auch als geflossen englischsprechender (I can fluid english

) aber nicht muttersprachler auch doch heavy vertun kann

.
nichts für ungut,
madmatt
ps: und wie war das nun mit puchance? interessiert mich jetzt doch...