Zitat:
Zitat von Rieslingrübe
...sind ja alles Varianten, die auf das altbekannte Hussa zurück gehen. Dieser Ausruf bedeutet soviel wie ´hüa´, ´los geht's´etc. und wurde (vor allem in füheren Zeiten) auf dem Land * gern dazu benutzt, die müden Gäule anzutreiben.
Hab' ich in den wilden 80er Jahren (als Vorreiter in Baden  ) auch adaptiert, mir später aber abgewöhnt. Heute hört man diese Ausrufe (zumindest bei uns) ja von nahezu jedem lahmen Kreisliga-Klepper. Bin deshalb irgendwann auf die mexikanisch-spanische Variante umgestiegen: ´vamos´ oder ´ vamolos´ kommen da einfach besser...
* Historisch gesehen waren es übrigens die Ungarn und Rumänen, die das ´ Hussa´ Ende der Sechziger/Anfang Siebziger Jahre auf der internationalen TT-Bühne einführten.
|
Lieber Vorreiter aus Baden, da musste ich doch eben mal kräftig lachen, als ich deinen kleinen sprachwissenschaftlichen Exkurs gelesen habe. Mir persönlich kommt es eher sehr halbseiden vor, aber du kannst es ja mal bei Gelegenheit durch eine vernünftige etymologische Quelle belegen.
LG
Daniel, der gerne etwas lernen möchte