Einzelnen Beitrag anzeigen
  #25  
Alt 20.07.2007, 23:44
Tony_Iommi Tony_Iommi ist offline
Onkel aus Amerika
Foren-Stammgast 3000
 
Registriert seit: 16.07.2000
Ort: USA, North Carolina
Alter: 53
Beiträge: 3.985
Tony_Iommi ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Hausarbeit fertig und ich glaub' ich kann fliegen!!!

Zitat:
Zitat von Abwehrtitan
;933243

Sollte das wieder mal ein kleiner Bloßstellungsversuch werden ?
Versteh' ich schon wieder nicht. Wann habe ich hier irgend jemanden bloss gestellt?

In Deinem Beitrag klang das fuer mich so, als uebersetzte man "gentle" generell mit "liebenswuerdig". Ich glaube allerdings, dass es in erster Linie wohl ein paar andere, treffendere, Uebersetzungsmoeglichkeiten gibt, u.a. eben die von Dir in Deinem Antwortbeitrag erwaehnten.

In die andere Richtung uebersetzt (liebenswuerdig = gentle), haut's dann freilich schon nicht mehr so gut hin. Hier waere wohl, loveable, sowie kindly, nicely, amiably, charmingly, pleasently, politely,.... eher angebracht.

Ich geb' aber zu, dass ich vielleicht ein bisschen zu pingelig war, denn im erweiterten Sinne - und gerade an 'nem Freitag Abend - kann man's durchaus durchgehen lassen.

Allerdings laesst Deine Wahl der Webuebersetzungsdienste schwer zu wuenschen uebrig. Mit "Babylon-Pro" ist man wesentlich besser bedient.

Geändert von Tony_Iommi (21.07.2007 um 00:35 Uhr)
Mit Zitat antworten