|
|||||||
| allgemeines Tischtennis-Forum Dies ist unser Hauptforum. Hier geht es um Tischtennis allgemein und hier gehört alles rein, was nicht in die Fachforen oder sonstigen Foren passt. |
![]() |
|
|
Themen-Optionen |
|
#1
|
|||
|
|||
|
Elan Nevers a battu Offenburg. Les Francais sont meilleurs que les Allemends.
__________________
Alexis, Je suis Francais |
|
#2
|
|||
|
|||
|
www.tennis-de-table.com
www.leforumduping.fr.st www.fftt.com Elan Nevers battra Pludershausen en finale de la coupe d'Europe Nancy Evans !!!
__________________
Alexis, Je suis Francais |
|
#3
|
||||
|
||||
ja ja ja, ganz ruhig.Hilfe, französisch..., lang lang war es her..., damals..., und dann auch noch abgewählt in der 11. Klasse. Naja, versuchen wir es trotzdem mal: Est-ce que tu n´as pas coucher ce noir?? :confused: Ma francais es tres mauvais, ce je ne peux pas parler avec toi en francais. Est-ce que tu parles anglais ou allemand? Nous avons un forum anglais, regardes le forum 4.1 et 4.2 |
|
#4
|
|||
|
|||
|
Zitat:
Wenn man glaubt es kommt nicht mehr, überrascht ML uns sehr. Gibts ja nicht, soviel verborgene Talente
__________________
Ich bin keine Signatur, ich putze hier nur!!! |
|
#5
|
|||
|
|||
|
Zitat:
in diesem satz ist ein fehler! Jetzt kannst du beweisen ob du es wirklich drauf hast. |
|
#6
|
|||
|
|||
|
"avez" statt "as"
__________________
Immer schön eklig spielen ! |
|
#7
|
||||
|
||||
|
Danke
![]() Habe schon befürchtet daß jedes zweite Wort falsch wäre. |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Quatsch!!
Zitat:
Falsch ist glaube ich, dass "noir" schwarz heißt und Nacht "nuit" heißt und weiblich ist! Außerdem muss da glaube ich noch ein in hin! Übersetzt: "dans" Damit müsste der Satz korrekt heißen: Est-ce que tu n'as pas coucher dans cette nuit? Gruß, Bernd!
__________________
Ich werd immer besser: So langsam verliere ich immer öfter gegen mich! |
|
#9
|
||||
|
||||
|
@ ml + Bernd Maier
also das stimmt aber immer noch nicht 100%tig Est-ce que tu n'as pas couché cette nuit? heißt das richtig couché ist doch das participe passé beim passé composé oder so ähnlich .... |
|
#10
|
|||
|
|||
|
Hihi, das ist ja lustig hier
![]() Nein, Bernd, ein "dans" muss da nicht sein. Aber: Coucher steht ja bei dir in infinitiv ML (also: "hast du nicht schlafen")Es muss in passé composé stehen. Ausserdem ist nuit feminin - la nuit. Also: "Est-ce que tu n'as pas couché cette nuit?" MfG acq :-) |
![]() |
| Lesezeichen |
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 01:30 Uhr.






ja ja ja, ganz ruhig.

