Zurück   TT-NEWS Tischtennis Forum > Fachforen > Material - Diskussionen, Fragen, Beratung & Testberichte > Sonstiges > Schuhe, Kleber, Roboter, Netze, Tische, sonstiges Material
Registrieren Hilfe Kalender

Antwort
 
Themen-Optionen
  #11  
Alt 28.09.2003, 23:30
Benutzerbild von Stoney
Stoney Stoney ist offline
Lusche
Foren-Stammgast 500
 
Registriert seit: 07.04.2003
Ort: Hessen
Alter: 46
Beiträge: 528
Stoney ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
Re: Die schönsten Übersetzungen auf Belagsverpackungen

Zitat:
Original von Büffelschnitt:
"Mit irgendeiner Gummihaut zusammen zu benutzen, werden Sie sich bequem fühlen."
Das sollte aber werden, hier lesen doch Minderjährige mit.
__________________
Gruß
Stoney

Alle obigen Aussagen bitte so verstehen, wie sie gemeint sind.
Mit Zitat antworten
  #12  
Alt 28.09.2003, 23:44
Benutzerbild von Benjamin
Benjamin Benjamin ist offline
TT-News Hausgeist
Foren-Stammgast 3000
 
Registriert seit: 18.02.2000
Alter: 49
Beiträge: 3.078
Benjamin ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
[QUOTE]Original von Büffelschnitt:

@elvis
Es wäre doch nett, wenn wir alle erfahren dürften, um welches Exemplar der zahlreichen Wundermaterialien aus dem Reich der Mitte es sich hier handelt.

Gruß, Uli [/QUOTE

es geht um den friendship 2000 mit dem red magic sponge...]
__________________
ich habs versucht, aber ich bin einfach zu schlecht um ohne lange noppen zu gewinnen...
Mit Zitat antworten
  #13  
Alt 14.01.2004, 16:45
Büffelschnitt Büffelschnitt ist offline
Noppenkillerkiller :)
Foren-Stammgast 3000
 
Registriert seit: 22.07.2003
Ort: Kronau bei Karlsruhe
Alter: 58
Beiträge: 3.300
Büffelschnitt ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
Re: Die schönsten Übersetzungen auf Belagsverpackungen

Der Friendship 755 hat auch ne nette Beschreibung:

R.I.T.C. 755 ist Großnoppen, die die Tianjin Gummi Industrie Forschungsinstitut nach Erfahrungen von vielen Jahren entwickelt und produziert hat. die Stärke erlauten wie folgend: tolles Gegnanschneiden, beim Treibschlag geht der Ball unter , große Viskosität und die gute Verteidigungskraft des Loopingsballs. Beim Rückschlag zieht es von Ort zu Ort. Wenn man das Produkt mit dem Produkt 729 zusammenwirkend verwenden, gibt es große Auswirkung. Viele Weltmeister inklusiv die Weltmeisterin Deng Yaping verwenden diesen Typ.


Begeisterte Grüße, Uli
__________________
Auer und Hude. Mehr braucht es eigentlich nicht im Leben eines TT-Spielers.
Mit Zitat antworten
  #14  
Alt 22.06.2004, 14:54
Benutzerbild von Vorhandriese
Vorhandriese Vorhandriese ist offline
registrierter Besucher
Foren-Stammgast 1000
 
Registriert seit: 09.05.2003
Ort: Südhessen
Alter: 56
Beiträge: 1.048
Vorhandriese ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Die schönsten Übersetzungen auf Belagsverpackungen

Dieses nette Thema muss ich doch nochmal nach oben holen:

Palio Hadou

Der einzige Weg die Tischtenniswettkämpfe im neuen Jahrtausend zu überleben ist die Initiative zu ergreifen und gnadenlos anzugreifen.
Alles andere ist nur eine Einladung zur Niederlage und Erniedrigung.
Der neue Hadou Belag (bedeutet Gewaltherrschaft) ist ein gnadenloses Produkt dieses Trends. Er erzeugt extremes Tempo und Effet, die eine tödlche Kraft werden. Er bringt defintiv Spannung und Vergnügen, was zu deinem Killerinstinkt passt.



Gruß, Vorhandriese
__________________
TSV RW 1881 Auerbach

Geändert von Vorhandriese (22.06.2004 um 14:58 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #15  
Alt 22.06.2004, 16:22
Christel Christel ist offline
registrierter Besucher
erfahrenes Forenmitglied
 
Registriert seit: 01.01.2003
Ort: Graben
Beiträge: 402
Christel ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Die schönsten Übersetzungen auf Belagsverpackungen

Ich finde die Texte echt super, auch die anderen Belaghersteller geizen ja nicht mit super tollen Formulierungen. Viellciht könnte man da ein kleines Textbändchen mit solchen kreativen Ergüssen. Man muß nur noch einen Verlag finden.
Mit Zitat antworten
  #16  
Alt 15.11.2004, 10:07
Todesnoppe Todesnoppe ist offline
Noppenflüsterer
Foren-Stammgast 3000
 
Registriert seit: 19.04.2004
Ort: aus dem Nichts
Beiträge: 3.420
Todesnoppe ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Die schönsten Übersetzungen auf Belagsverpackungen

nach oden schieeeeb
Mit Zitat antworten
  #17  
Alt 15.11.2004, 15:15
Dieterkuhn Dieterkuhn ist offline
Nixkönner
Foren-Stammgast 1000
 
Registriert seit: 22.02.2003
Beiträge: 1.289
Dieterkuhn ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Die schönsten Übersetzungen auf Belagsverpackungen

hab hier auch nen schönen:

Zitat:
Zitat von Friendship 802
[...]mit Anschneiden und beim Spielen kann man den Ball gut erhalten.Es ist geeignet für Tischnahe-Treibschlagsspieler, beidenseitige Tribschlagspieler oder die spieler, die links mit einem Halbflugball erweisen und rechts schlagen. Es gilt als sehr hilfreiches Waffen für Ihre Spielen, damit Sie nach Deinem Wünsch mit großer Geschwindigkeit spielen und ausgezeichnet anschneiden können. Man kann den Ball auch leichter lenken
heute abend schau ich mal auf meinen palio

das witzigste ist: auf englisch ist der text fast perfekt
__________________
"Nun, ich habe vor, sie [die Welt] zu erforschen, ohne sie vorher zu definieren!

Richard P. Feynman
Mit Zitat antworten
  #18  
Alt 09.07.2005, 12:19
madmatt madmatt ist offline
registrierter Besucher
Foren-Stammgast 500
 
Registriert seit: 09.07.2002
Ort: Berlin
Alter: 61
Beiträge: 527
madmatt ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Die schönsten Übersetzungen auf Belagsverpackungen

alter thread, aber vielleicht mal wieder schön im sommerloch gelesen zu werden. Und dieses Kleinod ist neulich in meiner Bucht gestrandet:

Wegen des Proportionierens der Materialien der verschiedenen Intensität und der Hartnäckigkeit, der Aryl- Schläger des Carbons bildet die Energieergänzung miteinander bei Übertragung.

Die Struktur der Kernplatten mit hoher Elastizität wird, um den Schläger zu erlauben angenommen, der leistungsfähige Unterseite-Stärke und schlingenkugeln stärker zu bilden trägt. Solche Art Schläger kann die Fähigkeit des Angreifens mit Mittlertabelle und Weittabelle Bogen in volles Spiel holen.




einen sonnigen sommergruss
madmatt

p.s.: "Schlingenkugeln" (vermutlich aus d. engl. "loop-ball") wird definitiv mein neues lieblingssynonym für topspin werden!

__________________
ceci n'est pas une pipe (magritte)
Mit Zitat antworten
  #19  
Alt 09.07.2005, 13:00
Philip Philip ist offline
registrierter Besucher
Forenmitglied
 
Registriert seit: 10.04.2005
Alter: 55
Beiträge: 188
Philip ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Die schönsten Übersetzungen auf Belagsverpackungen

Gibts die beschreibung auch auf deutsch??das hört sich an wie suaheli.

gssciälrh
Mit Zitat antworten
  #20  
Alt 09.07.2005, 17:58
MR.CHINA MR.CHINA ist offline
registrierter Besucher
erfahrenes Forenmitglied
 
Registriert seit: 09.06.2005
Alter: 36
Beiträge: 365
MR.CHINA ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Die schönsten Übersetzungen auf Belagsverpackungen

Hallo Leute,
besonders toll find ichs,wenn die Firmennamen auf den Verpackungen Übersetzt werden. Beispiel: Friendship wird dann in der deutschen Übersetzung zu Freundschaft.
__________________
CHINESE COMPACT LOOP FOREVER, european loop never.
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

« Vorheriges Thema | Nächstes Thema »

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 20:22 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11 (Deutsch)
Copyright ©1999 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
www.TT-NEWS.de - ein Angebot der Firma ML SPORTING - Ust-IdNr. DE 190 59 22 77