|
Schiedsrichter- und Regelbereich & Rechtliches Alles rund um Schiedsrichter, Regeln, rechtliches (Vereinsrecht, Gesetze). Regelfragen, strittige Situationen, zu viele Regeländerungen oder neue Ideen für TT, Erfahrungen als/mit Schiedsrichter(n), Ausbildung, usw. |
|
Themen-Optionen |
#21
|
||||
|
||||
3 Gewinnsätze in Mannschaftsspielen !
Nun wäre das also auch geklärt:
"Der europäische Verband (ETTU) hat für seine Wettkämpfe folgende Anzahl von Gewinnsätzen beschlossen: Mannschaftswettkämpfe: Alle Spiele 3 Gewinnsätze Individualwettbewerbe: Einzel 4 Gewinnsätze Doppel 3 Gewinnsätze" Bleibt festzuhalten, daß die ETTU damit in Widerspruch zum Grundsatz der ITTF steht, die Anzahl der zum Gewinn eines ganzen Spieles notwendigen Sätze solle ungerade sein. Allerdings finde ich diesn Grundsatz auch etwas sonderbar, da gerade 4 Gewinnsätze sich am meisten anbieten. Ich denke, die ETTU hat mit ihrer Entscheidung Pragmatismus gezeigt und sich in erster Linie am Zuschauer orientiert. Das war zwar auch das Ziel der ganzen Sache, doch ob alle Spieler mit nur drei Gewinnsätzen glücklich sind ? Also ich finde, das geht etwas schnell.
__________________
|
#22
|
|||
|
|||
Mal davon angesehen, dass sich insbesondere die ETTU an die Regeln des Weltverbandes zu halten hat, ist mit der Anzahl der Gewinnsätze gmeint, dass man im Mannschaftskampf drei Sätze zum Gewinn eines Spieles benötigt.
|
#23
|
|||
|
|||
Re: 3 Gewinnsätze in Mannschaftsspielen !
Zitat:
wo steht denn das? Jens |
#24
|
|||
|
|||
Das steht in den "Erläuterungen zu den Änderungen der Zählweise"
vom 11.05.2001 von Matthias Vatheuer, Leistungssportreferent, die Du im Newsbereich findest. Allerdings handelt es sich dabei mit ziemlicher Sicherheit um einen Übersetzungsfehler, denn im englischen Text habe ich die Formulierung gelesen, dass der Spieler "winner" sei, der "best of any _odd_ number of games" sei. D.h. die Maximalzahl an Sätzen möge ungerade sein (na klar!), aber doch nicht unbedingt die Zahl der Gewinnsätze (die im Englischen ja quasi nie erwähnt wird). Von der ITTF kamen ja auch die 4-Gewinnsatz-Vorschläge. Dann würden sie sich ja selbst widersprechen. |
#25
|
||||
|
||||
Tja, der Matse und englisch....
Gruß Peter |
#26
|
|||
|
|||
@ Vektor
Du hast das englische Original gelesen? Wo? Würde mich schon interessieren. |
#27
|
|||
|
|||
@salvo:
Ich habe den Originaltext inzwischen als Datei erhalten. Hier der vollständige Text: Änderung der Internationalen Tischtennisregeln . Während der Weltmeisterschaften 2001 in Osaka (Japan) beschloss das "Biennial General Meeting" (BGM) der ITTF einige Regeländerungen. Das Regelkomitee ("Rules Committee") hat unter Vorsitz des Engländers Colin Clemett die Regeländerungen ausformuliert und folgenden vorläufigen Regeltext in englischer Sprache veröffentlicht. The amended versions of the laws and regulations affected by the BGM decision to adopt the 11 point scoring system are shown below. These laws and regulations come into effect on 1 September 2001. 2.11 A Game 2.11.1 A game shall be won by the player or pair first scoring 11 points unless both players or pairs score 10 points, when the game shall be won by the first player or pair subsequently gaining a lead of 2 points. 2.12 A Match 2.12.1 A match shall consist of the best of any odd number of games. 2.13 The Order of Serving, Receiving and Ends 2.13.3 After each 2 points have been scored the receiving player or pair shall become the serving player or pair and so on until the end of the game, unless both players or pairs score 10 points or the expedite system is in operation, when the sequence of serving and receiving shall be the same but each player shall serve for only 1 point in turn. 2.13.6 The player or pair serving first in a game shall receive first in the next game of the match, and in the last possible game of a doubles match the pair due to receive next shall change their order of receiving when first one pair scores 5 points. 2.13.7 The player or pair starting at one end in a game shall start at the other end in the next game of the match and in the last possible game of a match the players or pairs shall change ends when first one player or pair scores 5 points. 2.15 The Expedite System 2.15.1 Except where both players or pairs have scored at least 9 points, the expedite system shall come into operation if a game is unfinished after 10 minutes' play or at any earlier time at the request of both players or pairs. 2.15.3 If the expedite system is introduced, or if a game lasts longer than 10 minutes, all subsequent games of the match shall be played under the expedite system. 3.4.4 Intervals 3.4.4.1 Play shall be continuous throughout a match except that any player is entitled to 3.4.4.1.1 an interval of up to 1 minute between successive games of a match; 3.4.4.1.2 brief intervals for towelling after every 6 points from the start of each game and at the change of ends in the last possible game of a match. Colin Clemett Chairman, Rules Committee 5 May 2001 Viel Spaß beim Übersetzen! |
#28
|
||||
|
||||
Zitat:
2.11 Ein Spiel 2.11.1 Ein Spiel wird durch den Spieler oder das Paar gewonnen zuerst, die 11 Punkte es sei denn Spieler zählen oder Kerbe 10 Punkte zusammenpaßt, wenn das Spiel durch den ersten Spieler oder das Paar gewonnen wird, die nachher eine Leitung von 2 Punkten gewinnen. 2.12 Eine Übereinstimmung 2.12.1 Eine Übereinstimmung besteht aus dem besten jeder ungeraden Zahl der Spiele. 2.13 Die Ordnung der Umhüllung, empfangend und Enden 2.13.3 Nachdem jeden 2 Punkten der empfangende Spieler gezählt worden sind, oder Paar dem Umhüllungspieler steht oder und so weiter bis das Ende des Spiels zusammenpaßt, es sei denn Spieler oder Paare 10 Punkte zählen, oder das beschleunigensystem in Kraft ist, wenn die Reihenfolge der Umhüllung und des Empfangens dieselbe aber ist, jeder Spieler dient für nur 1 Punkt der Reihe nach. 2.13.6 Der Spieler oder die Paarumhüllung zuerst in einem Spiel empfangen zuerst im folgenden Spiel der Übereinstimmung, und im letzten möglichen Spiel einer Doppeltübereinstimmung ändert das Paar, das passend ist, zunächst zu empfangen, ihre Ordnung des Empfangens, wenn erstes ein Paar 5 Punkte zählt. 2.13.7 Der Spieler oder das Paar, das mit ein Ende in einem Spiel beginnt, beginnen am anderen Ende im folgenden Spiel der Übereinstimmung und im letzten möglichen Spiel einer Übereinstimmung ändern die Spieler oder die Paare Enden, wenn erster ein Spieler oder Paar 5 Punkte zählt. 2.15 Das BeschleunigenSystem 2.15.1 Ausgenommen, wo Spieler oder Paare mindestens 9 Punkte gezählt haben, kommt das beschleunigensystem in Operation, wenn ein Spiel nach einem Spiel 10 Minuten oder zu irgendeiner früheren Zeit auf Bitten von Spielern oder Paaren unfertig ist. 2.15.3 Wenn das beschleunigensystem eingeführt wird oder wenn ein Spiel länger als 10 Minuten dauert, werden alle folgenden Spiele der Übereinstimmung unter dem beschleunigensystem gespielt. 3.4.4 Abstände 3.4.4.1 Spiel ist während einer Übereinstimmung ununterbrochen 3.4.4.1.1 außer daß jeder möglicher Spieler wird zu einem Abstand von bis 1 Minute zwischen aufeinanderfolgenden Spielen einer Übereinstimmung erlaubt; 3.4.4.1.2 außer daß jeder möglicher Spieler wird erlaubt, Abstände für das Towelling nach allen 6 Punkten von Anfang an jedes Spiels und an der Änderung der Enden im letzten möglichen Spiel einer Übereinstimmung zu unterweisen. alles klar? gruß. |
#29
|
||||
|
||||
Wow, was war denn das für ein "tolles" Übersetzungsprogramm
__________________
|
#30
|
||||
|
||||
hi,
Übersetzungsprogramm??? das war der erste offizielle vorschlag des dttb nee, der übersetzungsservice ist auf http://systran.heisoft.de/ zu finden. schon super, was heutzutage alles möglich ist. da können die professionellen übersetzerfirmen eigentlich dicht machen, diese konkurrenz können sie einfach nicht überleben. gruß. |
Lesezeichen |
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 08:41 Uhr.