|
Spieler, Trainer und Mannschaften aus dem Profibereich Hier geht es um die Stars der Szene (Spieler, Trainer und Mannschaften aus dem Profibereich), denen hier einzelne Themen gewidmet sind, in denen diese aber auch selber "bloggen" können. |
|
Themen-Optionen |
#41
|
||||
|
||||
AW: Nina Mittelham (GER)
Zitat:
__________________
Geh, scheiß di ned ooh... |
#42
|
|||
|
|||
AW: Nina Mittelham (GER)
Zitat:
Und ich habe auch geschrieben, dass ich da Nina absolut nichts negatives unterstelle.. Trotzdem suggeriert die Ausdrucksweise "for the first time an all german Team", wenn sie denn wirklich bewusst gewählt worden ist, was ich hier noch immer bezweifele, für mich keine selbstbewusste, intelligente Unabhängigkeit, sondern eher eine Ausgrenzung von Team-Kameradinnen.. Ich wiederhole gerne nochmal.....Ich sehe diesen Satz von Nina nach wie vor nicht negativ, weil ich denke, dass sie diesen Satz in einem anderen Kontext gemeint hat. Aber der Satz, alleine für sich gestellt, wenn er als Zeichen bewusst gesagt werden würde, wäre für mich eher ein NoGo |
#43
|
|||
|
|||
AW: Nina Mittelham (GER)
Vllt sollte man in ein Interwiev in einer Fremdsprache, auch wenn es nur Englisch ist, nichts hinein geheimsen.
Geändert von Matousek (22.09.2021 um 19:48 Uhr) |
#44
|
|||
|
|||
AW: Nina Mittelham (GER)
Zitat:
Sprachlich war da aber alles klar und korrekt: "OK I think we have now for the European Championships like a quite young team for Germany, and I think it's the first time an all-German team" Wenn man hier eine Ausrede suchen möchte, dann müsste man wohl eher auf die Siegeseuphorie und den vorherigen Alkoholkonsum verweisen... |
#45
|
||||
|
||||
AW: Nina Mittelham (GER)
Das hat sie schon so gemeint.
War authentisch Endlich traut sich mal jemand, unangenehme Wahrheiten auszusprechen. |
#46
|
|||
|
|||
AW: Nina Mittelham (GER)
Wann gab es denn überhaupt zuletzt ein "all-German team" in Ninas Sinne bei einer EM? Agnes Simon und Diane Schöler würden da auch nicht reinpassen. Danach kam Olga Nemes, dann Jie Schöpp und die anderen Chinesinnen... Also vielleicht wirklich jetzt "the first time"?
Geändert von Tackiness (22.09.2021 um 20:52 Uhr) |
#47
|
||||
|
||||
AW: Nina Mittelham (GER)
Hirschmüller, Wenzel, Krüger
Danach ging's bergab |
#48
|
|||
|
|||
AW: Nina Mittelham (GER)
Richtig - Hirschmüller alias Kamizuru... Silber 1982.
|
#49
|
|||
|
|||
AW: Nina Mittelham (GER)
Je öfter ich über diesen Satz von Nina nachdenke, desto unwohler wird mir dabei..
Ich bin zwar nach wie vor der Meinung, dass er eher unbedacht von ihr gewählt wurde, bin aber überrascht, dass ein solcher Satz einigermaßen viel Beifall erhält. Ehrlich gesagt kann ich mit der Bezeichnung "all german Team" absolut nichts anfangen, denn er impliziert, dass alle anderen, angefangen von Olga Nemes bis hin zu Han Ying" eben keine "Germans" sind......ohne wenn und aber.... Der Satz war zumindest im besten Falle unglücklich gewählt. Wenn er, wie hier einige vermuten, als Kritik am System gedacht war, dann sollte man diese auch richtig adressieren Wenn Nina bei der nächsten großen Meisterschaft anstelle Petrissa ins Team käme, würde sie sicherlich auch über die Medaille jubeln, die sie dann mit Nana und Ying erringen würde. ........ |
#50
|
||||
|
||||
AW: Nina Mittelham (GER)
Ich wuerde den Satz auch so aehnlich interpretieren wie viele hier. Allerdings muss man Interviews in Nicht-Muttersprache auch ein bisschen mit Vorsicht geniessen. Gerade bei diesem Thema, wo es sehr viele moegliche Zwischentoene gibt, ist es auch mit sehr guten Englischkenntnissen nicht so leicht, diese Zwischentoene zu treffen. Meine Interpretation von "all German" geht eher in Richtung "all German trained" bzw. "all trained in Germany", also ein Team, dessen Spielerinnen komplett in Deutschland ausgebildet wurden. Das wuerde ich persoenlich nicht problematisch einschaetzen, weil es sich nicht gegen Han Ying oder Shan Xiaona richtet, sondern eher auf die (aktuell relativ) gute Ausbildungsarbeit des DTTB verweist.
Falls doch eine Definition von was "Deutsch" ist intendiert sein sollte, sehe ich die Aussage aehnlich wie Wolf schon kritisch. Allerdings sollte man eine einzelene Aussage einer 24-Jaehrigen, zumal in einem Nebensatz, auch nicht zu hoch haengen.
__________________
"Reality continues ruining my life!" (Calvin) |
Lesezeichen |
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 14:40 Uhr.