Zurück   TT-NEWS Tischtennis Forum > Sonstiges & Service > TT-NEWS Serviceforen > "Die Kneipe" > Stammtisch
Registrieren Hilfe Kalender Alle Foren als gelesen markieren

Stammtisch Hier könnt Ihr über "Gott und die Welt", Politik, Fernsehen, Bücher, Musik und alles was Euch sonst interessiert diskutieren. Plaudern in lockerer Atmosphäre ;-)

Antwort
 
Themen-Optionen
  #1  
Alt 23.06.2002, 10:44
DscheyDscheyOKotscha DscheyDscheyOKotscha ist offline
registrierter Besucher
Foren-Neuling
 
Registriert seit: 23.06.2002
Ort: Afrika
Beiträge: 2
DscheyDscheyOKotscha ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
Sprachexperten

Kann mir jemand den Satz:
"Ich liebe dich" ins französische, spanische, tunesische, italienische und chinesische übersetzen
__________________
I LOVE MY LIFE
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 23.06.2002, 10:48
Benutzerbild von TheoneandonlyChris
TheoneandonlyChris TheoneandonlyChris ist offline
TT forever
Foren-Stammgast 1000
 
Registriert seit: 29.05.2002
Beiträge: 1.507
TheoneandonlyChris ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
Re: Sprachexperten

Zitat:
Original geschrieben von DscheyDscheyOKotscha
Kann mir jemand den Satz:
"Ich liebe dich" ins französische, spanische, tunesische, italienische und chinesische übersetzen
ich weiß nur: j`aime toi!
__________________
Für 21, für verdeckte Aufschläge, für lange Noppen
Gegen Sharara

Frischkleben muss Leben!!!
Die Inititative für die Rettung unseres Sports.
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 23.06.2002, 10:52
Benutzerbild von Red
Red Red ist offline
Flügelstutzer
Foren-Stammgast 500
 
Registriert seit: 31.03.2002
Ort: Belm
Beiträge: 799
Red ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
Hmm...

Wofür, eigentlich?

Italienisch: Ti amo (Dich, amare=Grundform)
Französisch: Je t'aime (Dsche Tähm)

Tunesisch müßte wie arabisch sein, in Spanien kommst Du mit dem italienischen Ausdruck recht weit.


@TOAOC
LOL - wortwörtlich übersetzt...
__________________
--- wrecking crew ---
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 23.06.2002, 11:02
Benutzerbild von Andreas Ü40
Andreas Ü40 Andreas Ü40 ist offline
- Retired -
Forenmitglied
 
Registriert seit: 16.08.2001
Ort: Dortmund
Alter: 65
Beiträge: 173
Andreas Ü40 ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
Spanisch: Te quiero (querer heißt wollen oder lieben, da sieht man schon an der Sprache den Macho)

Hope it helps
Andreas
__________________
Dieser Beitrag wurde unter absichtlicher Missachtung der neuen deutschen Rechtschreibregeln erstellt.
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 23.06.2002, 13:36
Benutzerbild von TheoneandonlyChris
TheoneandonlyChris TheoneandonlyChris ist offline
TT forever
Foren-Stammgast 1000
 
Registriert seit: 29.05.2002
Beiträge: 1.507
TheoneandonlyChris ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
Re: Hmm...

Zitat:
Original geschrieben von Red
Wofür, eigentlich?

Italienisch: Ti amo (Dich, amare=Grundform)
Französisch: Je t'aime (Dsche Tähm)

Tunesisch müßte wie arabisch sein, in Spanien kommst Du mit dem italienischen Ausdruck recht weit.


@TOAOC
LOL - wortwörtlich übersetzt...
komisch, über deins hab ich mich auch gewundert... Naja, ich denk das is beides richtig, für Französisch bin ich weiß Gott kein Experte...
__________________
Für 21, für verdeckte Aufschläge, für lange Noppen
Gegen Sharara

Frischkleben muss Leben!!!
Die Inititative für die Rettung unseres Sports.
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 23.06.2002, 19:31
User 765 User 765 ist offline
...
Foren-Urgestein - Master of discussion ***
 
Registriert seit: 14.06.2000
Beiträge: 10.295
User 765 ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
Re: Re: Sprachexperten

Zitat:
Original geschrieben von TheoneandonlyChris


ich weiß nur: j`aime toi!
Das hab ich aber noch nie gehört. Heißt das "ich liebe dir"?
Ich glaub das issen ziemlich heftiger Verstoß gegen ne Grammatikregel, dafür hätte ich früher 2 Seiten ausm Franzbuch abschreiben dürfen...
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 23.06.2002, 20:07
Benutzerbild von Mr Tischtennis
Mr Tischtennis Mr Tischtennis ist offline
TT-Liebhaber
Foren-Stammgast 500
 
Registriert seit: 05.08.2001
Beiträge: 537
Mr Tischtennis ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
Re: Re: Sprachexperten

Zitat:
Original geschrieben von TheoneandonlyChris


ich weiß nur: j`aime toi!
ein Eigentor???
__________________
Es ist sehr einfach, etwas zu verkomplizieren.
Jedoch ist es sehr kompliziert, etwas zu vereinfachen.
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 23.06.2002, 20:11
Kristoffer Kristoffer ist offline
registrierter Besucher
Forenmitglied
 
Registriert seit: 17.11.2001
Ort: Hamburg
Alter: 43
Beiträge: 221
Kristoffer ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
@ Toaoc
J´aime toi hört sich schon recht fies an findest du nicht?
Englisch: I love you
Französisch: Je t´aime
Spanisch: Te quiero
Arabisch: Ana uhibbak
Russisch: Ja tebja lublu
Rumänisch: Eu pe inbesc
Griechisch: Se apago
Schwedisch: Jag älskar dig
Finnisch: Mina rakastan sinua
Norwegisch: Jeg elsker deg ? (Nicht ganz sicher...)
Keine Garantie!
Ich hoffe du kannst sie damit beeindrucken!!!
MFG
Kris
Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 23.06.2002, 20:23
Benutzerbild von TheoneandonlyChris
TheoneandonlyChris TheoneandonlyChris ist offline
TT forever
Foren-Stammgast 1000
 
Registriert seit: 29.05.2002
Beiträge: 1.507
TheoneandonlyChris ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
Re: Re: Re: Sprachexperten

Zitat:
Original geschrieben von Mr Tischtennis


ein Eigentor???
ich glaub immer noch dass man das sagen kann.

Naja, die Hoffnung stirb zuletzt... Was glaubt ihr eigentlich wie lang ich kein Französisch mehr gesprochen habe????:o
__________________
Für 21, für verdeckte Aufschläge, für lange Noppen
Gegen Sharara

Frischkleben muss Leben!!!
Die Inititative für die Rettung unseres Sports.
Mit Zitat antworten
  #10  
Alt 23.06.2002, 20:44
Benutzerbild von Red
Red Red ist offline
Flügelstutzer
Foren-Stammgast 500
 
Registriert seit: 31.03.2002
Ort: Belm
Beiträge: 799
Red ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
Nicht so hart...

@TOAOC
Natürlich kann man das sagen. Es ist die wortwörtliche Übersetzung und prinzipiell wird das (vielleicht mit etwas gekicher) verstanden.

@Kristoffer (alter Schwede...)
Norwegisch könnte dem Dänischen sehr ähneln: "Jeg elsker dig" Er der taler dansk?

@Frank
"Toi" im Franz kommt i.d.R. vor, wenn etwas AN "Dich" geht. Bsp.: J'ecris une lettre a toi (wobei ich jetzt schwimme, ob der Brief männl. oder weiblich ist - lol).
__________________
--- wrecking crew ---
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

« Vorheriges Thema | Nächstes Thema »
Themen-Optionen

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 10:13 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11 (Deutsch)
Copyright ©1999 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
www.TT-NEWS.de - ein Angebot der Firma ML SPORTING - Ust-IdNr. DE 190 59 22 77