Zurück   TT-NEWS Tischtennis Forum > Tischtennis allgemein > allgemeines Tischtennis-Forum
Registrieren Hilfe Kalender

allgemeines Tischtennis-Forum Dies ist unser Hauptforum. Hier geht es um Tischtennis allgemein und hier gehört alles rein, was nicht in die Fachforen oder sonstigen Foren passt.

Antwort
 
Themen-Optionen
  #1  
Alt 24.08.2023, 08:39
Antser Antser ist gerade online
registrierter Besucher
Junior-Forenmitglied
 
Registriert seit: 23.08.2011
Beiträge: 15
Antser ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
Tischtennisbegriffe auf Englisch

Liebe alle,

ich benötige das Wissen von Spielern, die im englischsprachigen Raum TT spielen bzw. sich mit den englischen Begriffen auskennen.
Im Anhang habe ich ein paar Tischtennisbegriffe zusammengestellt und wüsste gerne, ob meine Übersetzungen korrekt sind bzw. welche der englischen Begriffe hauptsächlich benutzt werden bzw. was die Unterschiede sind.
Beispiel: Für Schupfen finde ich "push" und "chop". Welcher Begriff eignet sich nun besser bzw. was ist der Unterschied? Sind "push" und "chop" verschiedene Techniken oder ist das eine britisches Englisch, das andere amerikanisches Englisch oder ... ???
Wenn möglichst viele Fragezeichen des Anhangs aufgeklärt werden könnten (gern mit Erklärung), wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße
Angehängte Dateien
Dateityp: doc Tischtennisbegriffe auf Englisch.doc (35,5 KB, 122x aufgerufen)
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 24.08.2023, 08:47
Secarlen Secarlen ist gerade online
registrierter Besucher
Forenmitglied
 
Registriert seit: 03.03.2013
Alter: 30
Beiträge: 212
Secarlen ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Tischtennisbegriffe auf Englisch

Push würde ich sagen ist der klassische Schupf über dem dem Tisch chop ist für mich eher aus der Abwehr heraus hinter dem Tisch, meist mit den langen Noppen auf den Topspin.
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 24.08.2023, 09:41
Power-Seven Power-Seven ist offline
registrierter Besucher
Foren-Urgestein - Master of discussion **
 
Registriert seit: 23.02.2009
Beiträge: 8.754
Power-Seven genießt höchstes Ansehen (Renommeepunkte mindestens +1000)Power-Seven genießt höchstes Ansehen (Renommeepunkte mindestens +1000)Power-Seven genießt höchstes Ansehen (Renommeepunkte mindestens +1000)Power-Seven genießt höchstes Ansehen (Renommeepunkte mindestens +1000)Power-Seven genießt höchstes Ansehen (Renommeepunkte mindestens +1000)Power-Seven genießt höchstes Ansehen (Renommeepunkte mindestens +1000)Power-Seven genießt höchstes Ansehen (Renommeepunkte mindestens +1000)Power-Seven genießt höchstes Ansehen (Renommeepunkte mindestens +1000)Power-Seven genießt höchstes Ansehen (Renommeepunkte mindestens +1000)Power-Seven genießt höchstes Ansehen (Renommeepunkte mindestens +1000)Power-Seven genießt höchstes Ansehen (Renommeepunkte mindestens +1000)
AW: Tischtennisbegriffe auf Englisch

So würde ich es ebenfalls unterscheiden.
Die Abwehrspieler werden auch als Chopper bezeichnet.

Kontern ist als Drive gebräuchlich.

"kurz legen" über dem Tisch kenne ich aus Kommentaren als "Touch Play".

Für einen Satz hat sich Game etabliert. In den WTT-Übertragungen wird Game Point bei Satzball eingeblendet, daran kann man sich wohl orientieren.

Beim Schläger sind alle Begriffe gebräuchlich, je nach Umfeld. Die "professionelle" Übersetzung sollte Racket sein, es gibt aber auch Profis die von Bat sprechen. Paddle kommt eher im Freizeitbereich vor, das habe ich weder von einem Profi noch einem Kommentator je gehört.

Was die Grundlinie angeht, meine ich Adam Bobrow vor meinem geistigen Ohr zu hören ;-) - "Right down to the base line." - sicher bin ich dabei allerdings nicht.
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 24.08.2023, 09:42
Benutzerbild von Tansincos
Tansincos Tansincos ist gerade online
registrierter Besucher
Foren-Stammgast 4000
 
Registriert seit: 09.03.2001
Ort: Australien
Beiträge: 4.231
Tansincos ist ein sehr geschätzer Mensch dessen Wort hier Gewicht hat (Renommeepunkte mindestens +250)Tansincos ist ein sehr geschätzer Mensch dessen Wort hier Gewicht hat (Renommeepunkte mindestens +250)Tansincos ist ein sehr geschätzer Mensch dessen Wort hier Gewicht hat (Renommeepunkte mindestens +250)Tansincos ist ein sehr geschätzer Mensch dessen Wort hier Gewicht hat (Renommeepunkte mindestens +250)Tansincos ist ein sehr geschätzer Mensch dessen Wort hier Gewicht hat (Renommeepunkte mindestens +250)
AW: Tischtennisbegriffe auf Englisch

Hi Antser,

kann das ueberwiegend nur fuer Australien sagen, aber die meisten deiner Uebersetzungen sind richtig. Schupf ist "push", da man "chop" eher fuer Baelle weit hinter dem Tisch (i.S.v. Abwehr verwendet). Grundlinie ist "base line" und wir sagen dann "short ball" (kurz abgelegt) oder "long ball" bzw. "ball to the baseline" fuer laengere Baelle. Die Begriffe fuer Satz und Schlaeger gehen relativ wild durcheinander, aber mit "set" ("game" geht auch) und bat ("paddle" eher nicht) macht man nichts falsch.

Achtung, Falle: "rubber" ist tatsaechlich der korrekte Begriff fuer "Belag", auch wenn sich die meisten US-Amerikaner (hier) darueber lustig machen, weil es bei denen das umgangssprachliche Wort fuer Kondom ist.
__________________
"Reality continues ruining my life!"
(Calvin)
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 24.08.2023, 13:50
Benutzerbild von Fastest115
Fastest115 Fastest115 ist offline
registrierter Besucher
Ältestenrat - Hall of Fame GOLD
 
Registriert seit: 05.11.2003
Ort: Lünen
Alter: 57
Beiträge: 27.244
Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)
AW: Tischtennisbegriffe auf Englisch

Die ittf benutzt für Beläge Racket coverings.

Schlägerholz ist blade

Für topspin benutzen auch einige Loop

Unterschnitt backspin
__________________
Zitat Kriegela: Zu Tode geänderte Sportart - Rest in Peace - Tischtennis
Me too ... TT Classic rules
TT mit P-Ball ist wie S... mit einer Gummipuppe.

Geändert von Fastest115 (24.08.2023 um 13:57 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 24.08.2023, 14:30
1600i 1600i ist gerade online
registrierter Besucher
Foren-Stammgast 1000
 
Registriert seit: 13.09.2004
Beiträge: 1.062
1600i ist ein sehr geschätzer Mensch dessen Wort hier Gewicht hat (Renommeepunkte mindestens +250)1600i ist ein sehr geschätzer Mensch dessen Wort hier Gewicht hat (Renommeepunkte mindestens +250)1600i ist ein sehr geschätzer Mensch dessen Wort hier Gewicht hat (Renommeepunkte mindestens +250)1600i ist ein sehr geschätzer Mensch dessen Wort hier Gewicht hat (Renommeepunkte mindestens +250)
AW: Tischtennisbegriffe auf Englisch

Für Rückschlag (als Gegenteil von Aufschlag) wird meist "Receive" genommen.
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 24.08.2023, 15:00
Benutzerbild von Fastest115
Fastest115 Fastest115 ist offline
registrierter Besucher
Ältestenrat - Hall of Fame GOLD
 
Registriert seit: 05.11.2003
Ort: Lünen
Alter: 57
Beiträge: 27.244
Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)
AW: Tischtennisbegriffe auf Englisch

Ja wobei receive eher die Annahme des Balles ist als alles was vor dem Treffpunkt passiert und return den Rückschlag meint also alles nach dem Treffpunkt. Aber meist wird das unter einem begriff zusammen gefasst.
A serves cross with Backspin
B reveives it early with backhand
He Returns it with topspin longline into forehand of A
__________________
Zitat Kriegela: Zu Tode geänderte Sportart - Rest in Peace - Tischtennis
Me too ... TT Classic rules
TT mit P-Ball ist wie S... mit einer Gummipuppe.
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 25.08.2023, 00:10
Benutzerbild von Tansincos
Tansincos Tansincos ist gerade online
registrierter Besucher
Foren-Stammgast 4000
 
Registriert seit: 09.03.2001
Ort: Australien
Beiträge: 4.231
Tansincos ist ein sehr geschätzer Mensch dessen Wort hier Gewicht hat (Renommeepunkte mindestens +250)Tansincos ist ein sehr geschätzer Mensch dessen Wort hier Gewicht hat (Renommeepunkte mindestens +250)Tansincos ist ein sehr geschätzer Mensch dessen Wort hier Gewicht hat (Renommeepunkte mindestens +250)Tansincos ist ein sehr geschätzer Mensch dessen Wort hier Gewicht hat (Renommeepunkte mindestens +250)Tansincos ist ein sehr geschätzer Mensch dessen Wort hier Gewicht hat (Renommeepunkte mindestens +250)
AW: Tischtennisbegriffe auf Englisch

Zitat:
Zitat von Fastest115 Beitrag anzeigen
Die ittf benutzt für Beläge Racket coverings.
Interessant. Habe das gestern Mal beim Training erwaehnt und die muttersprachlichen Kollegen meinten, damit koennte keiner was anfangen und wenn, dann wuerde man eher auf eine Schlaegerhuelle tippen. Gibt da also durchaus nicht unwesentliche regionale Unterschiede.
__________________
"Reality continues ruining my life!"
(Calvin)
Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 25.08.2023, 07:23
Benutzerbild von Fastest115
Fastest115 Fastest115 ist offline
registrierter Besucher
Ältestenrat - Hall of Fame GOLD
 
Registriert seit: 05.11.2003
Ort: Lünen
Alter: 57
Beiträge: 27.244
Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)
AW: Tischtennisbegriffe auf Englisch

Ist halt der offizielle Begriff. Vermutlich noch aus Zeiten wo eben nicht nur gummi als Belag diente sondern auch sandpapier usw.
Ist ja häufig so. Niemand sagt lichtzeichenanlage. Trotzdem heisst Ampel offiziell so.

Und wie oft benutzen wir den Begriff Platte wenn wir den Tisch meinen. Oder Angabe statt Aufschlag usw. Da würden auch einige im englischen forum blöd gucken wenn wir denen die deutschen Begriffe sagen die umgangssprachlich benutzt werden....
__________________
Zitat Kriegela: Zu Tode geänderte Sportart - Rest in Peace - Tischtennis
Me too ... TT Classic rules
TT mit P-Ball ist wie S... mit einer Gummipuppe.
Mit Zitat antworten
  #10  
Alt 25.08.2023, 07:43
Antser Antser ist gerade online
registrierter Besucher
Junior-Forenmitglied
 
Registriert seit: 23.08.2011
Beiträge: 15
Antser ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Tischtennisbegriffe auf Englisch

Vielen Dank schon mal für die vielen Beiträge!

Meine wichtigste Frage: Kann noch jemand von euch bestätigen, dass eher "drive" als "counterhit" für das Kontern verwendet wird? Bzw. worin liegt der Unterschied?

Und für den kurz gelegten Ball habe ich nun schon drei Varianten gehört: "short push", "touch play" und "short ball". Da wäre ich auch noch auf weitere Meinungen gespannt.

Danke!
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

« Vorheriges Thema | Nächstes Thema »

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Rückhand - Konterschlag auf englisch? Kämpfer17 Technik - Taktik - Training - Vorsätze und Zielerreichung 9 03.03.2020 09:34
Frischkleben auf Englisch: Terry Young (2. BL) topspintv VIDEOS: alles was in keine andere Kategorie passt 0 05.10.2016 19:28
Belagtechnologien erklärt - Tenergy, ESN und Co., auf Englisch mil Noppen innen 11 07.07.2011 16:50


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 07:36 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11 (Deutsch)
Copyright ©1999 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
www.TT-NEWS.de - ein Angebot der Firma ML SPORTING - Ust-IdNr. DE 190 59 22 77