|
allgemeines Tischtennis-Forum Dies ist unser Hauptforum. Hier geht es um Tischtennis allgemein und hier gehört alles rein, was nicht in die Fachforen oder sonstigen Foren passt. |
|
Themen-Optionen |
#1
|
||||
|
||||
Korrekte Aussprache von Spielernamen.
Timo Boll oder Jörg Roßkopf, diese Namen kann jedes Kind (hierzulande) aussprechen. In diesem Thread soll es um die korrekte Aussprache von schwierig auszusprechenen Spielernamen (bekannter Spieler) gehen. Ich fange mal an mit:
Lucjan Blasczyk: /Luschan Blaschick/ [1] Ryu Seung Min: /Ju Sin Min/ [2] Chuan Chih-Yuan: /Tschu-an Tschi-uan/ Zoran Primorac: /Tsoran Primoratsch/ (oder -/ratz/?) Bitte berichtigen oder ergänzen mit weiteren Namen! [1] Ich verwende hier eine beliebige Lautschreibung, weil ich hier IPA niemandem zumuten will. Hauptsache es kommt irgendwie rüber. [2] Selbst Fernseh-Moderatoren haben teilweise unterschiedliche Aussprachen, weshalb ich mir nicht immer 100%ig sicher bin.
__________________
Philippshospital – come in and find out!http://forum.tt-news.de/showthread.php?t=80370 Geändert von Klaus123 (07.02.2009 um 17:23 Uhr) |
#2
|
||||
|
||||
AW: Korrekte Aussprache von Spielernamen.
Sicher, dass das "Ryu" als "Ju" ausgesprochen wird ? habe ich bisher noch nicht so gehört. Hörte bisher , auch von Moderatoren, eher immer ein "Rui" heraus.
Edit : Wie wird "Shmyryev" (--> http://www.ittf.com/ittf_ranking/wor...1=0&Siniors=1&) eigentlich ausgesprochen ? --> Schmierijef ? Oder der Klassiker : Evgueni Chtchetinine.... Wie spricht man den korrekt aus ? Geändert von Obachecka (07.02.2009 um 17:19 Uhr) |
#3
|
||||
|
||||
AW: Korrekte Aussprache von Spielernamen.
Tippfehler, es sollte /Ju Sin Min/, nicht /Ju Sun Min/ heißen (der obige Post ist bereits dahingehend geändert). Ich habe zu dieser Ausprache z.B. eine gute Belegstelle aus einer ORF-Übertragung der European Champions League, aber wie soll ich diese hier online stellen? Dem Wissensschatz des René Adler traue ich nicht immer so 100%ig, habe da schon so einige Klöppse gehört ;-)
__________________
Philippshospital – come in and find out!http://forum.tt-news.de/showthread.php?t=80370 Geändert von Klaus123 (07.02.2009 um 17:31 Uhr) |
#4
|
||||
|
||||
AW: Korrekte Aussprache von Spielernamen.
korrekt müsste es heißen: Lucjan Buaschchik so in etwa.
__________________
Tibhar Grip-S Europe 2.0 | Butterfly Chuan Chih-Yuan OFF- AN | Nimatsu Pegasus Cyclone 1.7 |
#5
|
|||
|
|||
AW: Korrekte Aussprache von Spielernamen.
Zitat:
Der Vorname Seung Min kann mit deutschen Lauten nicht ausgesprochen werden. Min ist richtig ausgesprochen, aber Seung ist eine Transkription aus dem Koreanischen. Seung ist die Umschreibung nach der revidierten Romanisierung. Guckst du hier http://de.wikipedia.org/wiki/Revidierte_Romanisierung Ryu ist total irreführend. Bei Joo Se-hyuk stimmt die Aussprache ebenfalls nicht. Nicht mal annähernd. |
#6
|
||||
|
||||
AW: Korrekte Aussprache von Spielernamen.
Zitat:
Ich würd's jetzt so machen : "Jo seei jiuck" (kann man schwer rüberbringen..."ee"=langes "e") |
#7
|
|||
|
|||
AW: Korrekte Aussprache von Spielernamen.
Ich würds "Jo Sei iuk" ausprechen, aber naja.
Wie wird eigentlich Wladi richtig betont? sAmsonov oder samsOnov??? Bin eher für die zweite Variante, weil der Trainer bei uns die verwendet und der kommt aus Kroatien... |
#8
|
|||
|
|||
AW: Korrekte Aussprache von Spielernamen.
Es heißt im Übrigen Zoran (das "Z" wird als weiches "S" gesprochen) Primorac (hierbei das "C" als "TZ)
|
#9
|
|||
|
|||
AW: Korrekte Aussprache von Spielernamen.
Also ich kenne einen Koreaner und der heißt zufällig wie die hälfte aller Koreaner Seung. Man spricht es in etwa wie sing in Englisch nur etwas anders
|
#10
|
||||
|
||||
AW: Korrekte Aussprache von Spielernamen.
Zitat:
Alle Angaben natürlich ohne Gewähr.
__________________
Holz: Tibhar Illusion Killer VH: FS Higher I 2.0 RH: FS GeoSpin Tacky 2.0 |
Lesezeichen |
|
|
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 10:07 Uhr.