Zurück   TT-NEWS Tischtennis Forum > Fachforen > Material - Diskussionen, Fragen, Beratung & Testberichte > Sonstiges > Schuhe, Kleber, Roboter, Netze, Tische, sonstiges Material
Registrieren Hilfe Kalender

Antwort
 
Themen-Optionen
  #1  
Alt 20.09.2009, 10:25
Ani Ani ist offline
registrierter Besucher
Foren-Stammgast 2000
 
Registriert seit: 24.05.2004
Ort: Wien
Alter: 52
Beiträge: 2.848
Ani ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
Übersetzung der jap. Schriftzeichen auf BTY Textilien

Wißt ihr was die vier japanischen Schriftzeichen auf den BTY Textilien eigentlich übersetzt bedeuten??
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 20.09.2009, 10:28
TSV Tema Matze TSV Tema Matze ist offline
Ataru Padawan
erfahrenes Forenmitglied
 
Registriert seit: 25.07.2009
Beiträge: 374
TSV Tema Matze ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Übersetzung der jap. Schriftzeichen auf BTY Textilien

haha...

Im großen Warenhaus unserer Nation konnte man mal einen Kinderpullover kaufen. Als Designidee hat man eine IP-Addresse aufdrucken lassen.

War ne PornoSeite.

Ob sowas in der Geschichte 2te Mal passiert

Sind 4 Zeichen stimmts? Aber "Butterfly" hat ja nur 3 Silben. Kann also nicht sein.....


Geändert von TSV Tema Matze (20.09.2009 um 10:30 Uhr)
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 20.09.2009, 10:29
Benutzerbild von Obachecka
Obachecka Obachecka ist offline
Leer
Ältestenrat - Hall of Fame PLATIN
 
Registriert seit: 28.11.2006
Ort: Delmenhorst
Alter: 33
Beiträge: 31.138
Obachecka ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Übersetzung der jap. Schriftzeichen auf BTY Textilien

Wurde hier doch schonmal angesprochen.

War das nicht der Butterfly-Slogan "Living table tennis" ?
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 20.09.2009, 10:31
Benutzerbild von Fastest115
Fastest115 Fastest115 ist offline
registrierter Besucher
Ältestenrat - Hall of Fame GOLD
 
Registriert seit: 05.11.2003
Ort: Lünen
Alter: 58
Beiträge: 27.519
Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)
AW: Übersetzung der jap. Schriftzeichen auf BTY Textilien

Zitat:
Zitat von TSV Tema Matze Beitrag anzeigen
haha...

Im großen Warenhaus unserer Nation konnte man mal einen Kinderpullover kaufen. Als Designidee hat man eine IP-Addresse aufdrucken lassen.

War ne PornoSeite.

Ob sowas in der Geschichte 2te Mal passiert

Sind 4 Zeichen stimmts? Aber "Butterfly" hat ja nur 3 Silben. Kann also nicht sein.....

Och. Sowas gibt es häufiger. Mitsubishi wunderte sich mal warum Ihr jeep Pajero sich in Südamerika so schlecht lief...
__________________
Zitat Kriegela: Zu Tode geänderte Sportart - Rest in Peace - Tischtennis
Me too ... TT Classic rules
TT mit P-Ball ist wie S... mit einer Gummipuppe.
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 20.09.2009, 10:33
TSV Tema Matze TSV Tema Matze ist offline
Ataru Padawan
erfahrenes Forenmitglied
 
Registriert seit: 25.07.2009
Beiträge: 374
TSV Tema Matze ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Übersetzung der jap. Schriftzeichen auf BTY Textilien

Ist ja auch nen Wixer die Karre.
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 21.09.2009, 17:56
Ani Ani ist offline
registrierter Besucher
Foren-Stammgast 2000
 
Registriert seit: 24.05.2004
Ort: Wien
Alter: 52
Beiträge: 2.848
Ani ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Übersetzung der jap. Schriftzeichen auf BTY Textilien

Hat noch jemand einen "konstruktiven" Vorschlag - bzw. weiß jemand was es heißt
Mit Zitat antworten
  #7  
Alt 21.09.2009, 21:43
Benutzerbild von Fastest115
Fastest115 Fastest115 ist offline
registrierter Besucher
Ältestenrat - Hall of Fame GOLD
 
Registriert seit: 05.11.2003
Ort: Lünen
Alter: 58
Beiträge: 27.519
Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)Fastest115 ist ein absoluter Lichtblick (Renommeepunkte mindestens +750)
AW: Übersetzung der jap. Schriftzeichen auf BTY Textilien

Es wurde schonmal in einem anderen Thread diskutiert und da hat jemand wohl an Butterfly gewschrieben und die Antwort bekommen die weiter oben schon stand: es heißt wohl "Living Table Tennis"...der Slogan von Butterfly
__________________
Zitat Kriegela: Zu Tode geänderte Sportart - Rest in Peace - Tischtennis
Me too ... TT Classic rules
TT mit P-Ball ist wie S... mit einer Gummipuppe.
Mit Zitat antworten
  #8  
Alt 22.09.2009, 11:30
Ani Ani ist offline
registrierter Besucher
Foren-Stammgast 2000
 
Registriert seit: 24.05.2004
Ort: Wien
Alter: 52
Beiträge: 2.848
Ani ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Übersetzung der jap. Schriftzeichen auf BTY Textilien

Aha vier Schriftzeichen - drei Wörter....verrückt die Japaner
Mit Zitat antworten
  #9  
Alt 22.09.2009, 11:35
Benutzerbild von D!ngs
D!ngs D!ngs ist offline
ehemals Topspin Master
Foren-Stammgast 2000
 
Registriert seit: 25.05.2007
Alter: 35
Beiträge: 2.154
D!ngs ist zur Zeit noch ein unbeschriebenes Blatt (Renommeepunkte ungefähr beim Startwert +20)
AW: Übersetzung der jap. Schriftzeichen auf BTY Textilien

Zitat:
Zitat von Ani Beitrag anzeigen
Aha vier Schriftzeichen - drei Wörter....verrückt die Japaner
vielleicht ist ja tisch tennis in japan nicht ein wort sondern 2 dann hast du deine 4
__________________
Tibhar Grip-S Europe 2,0 | Butterfly Chuan Chih-Yuan OFF- AN | Nimatsu Pegasus Cyclone 1,7
Mit Zitat antworten
  #10  
Alt 22.09.2009, 11:37
Sven T. Sven T. ist offline
Begistrierter Resucher
Foren-Stammgast 1000
 
Registriert seit: 13.05.2007
Ort: Bielefeld
Beiträge: 1.362
Sven T. kommt allgemein ganz gut an (Renommeepunkte mindestens +60)
AW: Übersetzung der jap. Schriftzeichen auf BTY Textilien

http://translate.google.de/translate...story_state0=#

Ich bin zwar kein Experte, aber zumindest eins der Zeichen kann ich erkennen und eines sieht vereinfacht aus und sofern ich mich nicht irre gibt es bei den Schriftzeichen mehrere Versionen, also einmal Traditionell und einmal vereinfacht.
__________________
Was ich nach über 20 Jahren Tischtennis gelernt habe: Wo Tischtennis ist, sind immer Freunde.
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

« Vorheriges Thema | Nächstes Thema »

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 21:25 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11 (Deutsch)
Copyright ©1999 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
www.TT-NEWS.de - ein Angebot der Firma ML SPORTING - Ust-IdNr. DE 190 59 22 77