|
|||||||
| Stammtisch Hier könnt Ihr über "Gott und die Welt", Politik, Fernsehen, Bücher, Musik und alles was Euch sonst interessiert diskutieren. Plaudern in lockerer Atmosphäre ;-) |
![]() |
|
|
Themen-Optionen |
|
#1
|
|||
|
|||
|
deutsch-englisch
Wäre jemand so nett, mir den folgenden Satz auf englisch zu übersetzen? Der Google Translator schafft es nicht.
"Darf ich Sie um ein Foto von der Seitenansicht des Schlägers - Übergang des Griffs zum Schlägerblatt - bitten, um zu sehen, ob dort Haarrisse sind? Danke!
__________________
Dieser Beitrag gibt meine subjektive Meinung wieder und ist nicht als objektive Tatsachenbeschreibung zu verstehen. |
|
#2
|
||||
|
||||
|
AW: deutsch-englisch
Can I ask you for a picture of the racket in side view? Important for me is the passage from handle to blade. I want to check the profile for cracking.
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
AW: deutsch-englisch
Danke!!
Schlägerblatt heißt blade? Ich hab das Wort früher immer synonym für racket verwendet.
__________________
Dieser Beitrag gibt meine subjektive Meinung wieder und ist nicht als objektive Tatsachenbeschreibung zu verstehen. |
|
#4
|
|||
|
|||
|
AW: deutsch-englisch
Englisch ist eine kontextgebundene Sprache. Viele Begrifflichkeiten haben nur in bestimmten Zusammenhängen eine eindeutige Bedeutung.
|
|
#5
|
||||
|
||||
|
AW: deutsch-englisch
Jupp. In dem Fall gefällt mir die englische Formulierung sogar recht gut
|
|
#6
|
|||
|
|||
|
AW: deutsch-englisch
Gut. Danke!! Hat mir sehr geholfen!
__________________
Dieser Beitrag gibt meine subjektive Meinung wieder und ist nicht als objektive Tatsachenbeschreibung zu verstehen. |
|
#7
|
|||
|
|||
|
AW: deutsch-englisch
"Darf ich Sie um ein Foto von der Seitenansicht des Schlägers - Übergang des Griffs zum Schlägerblatt - bitten, um zu sehen, ob dort Haarrisse sind?
Hey bud, Can you do me a solid, please? Can you get a me pic showing the side of the blade, highlighting the transition from handle to blade? I just wanna make sure that there are no crevices or fractures. Thanks a bunch. |
|
#8
|
||||
|
||||
|
AW: deutsch-englisch
Haha..
well.. Von den letzten Beiträgen, die der Kämpfer hier geschrieben hat, habe ich das Gefühl, dass er sich eher britisch als amerikanisch ausdrücken will.. no offence
|
|
#9
|
|||
|
|||
|
AW: deutsch-englisch
|
|
#10
|
|||
|
|||
|
AW: deutsch-englisch
Kontextfreie Sprachen werden eigentlich nur von Compilern und Interpretern bevorzugt. In geschriebener Form findet man sie ganz gerne auf beidseitig unendlichen Bändern.
![]() Oder frei gesprochen: I war my go - stop over meadow.
__________________
SHA256: 6246c120f8d58fc617fbc53159dc 5c7864eb31f2f5ef5e8488f557ff08972dc4 Geändert von mithardemb (11.04.2017 um 18:25 Uhr) |
![]() |
| Lesezeichen |
|
|
Ähnliche Themen
|
||||
| Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
| Aufschlagstudien: DVD´s, Magazine/ Hefte in Deutsch und/oder Englisch | Sternchen 1992 | suche | 4 | 05.05.2010 14:25 |
| Englisch Hilfe! | Schrecken der Nation | Stammtisch | 26 | 15.06.2008 03:47 |
| Englisch-Lektüre | Mütze | Stammtisch | 10 | 15.12.2005 09:18 |
| Spannende Englisch Lektüre | Foo2 | Stammtisch | 6 | 03.12.2001 14:56 |
| Englisch gefragt | chr.flader | Stammtisch | 7 | 29.09.2001 19:24 |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 08:36 Uhr.









