|
|||||||
| allgemeines Tischtennis-Forum Dies ist unser Hauptforum. Hier geht es um Tischtennis allgemein und hier gehört alles rein, was nicht in die Fachforen oder sonstigen Foren passt. |
![]() |
|
|
Themen-Optionen |
|
#11
|
|||
|
|||
|
AW: Topspin - loop
Zitat:
Zitat:
__________________
"Nun, ich habe vor, sie [die Welt] zu erforschen, ohne sie vorher zu definieren! Richard P. Feynman |
|
#12
|
|||
|
|||
|
AW: Topspin - loop
Zitat:
Ein Topspin mit viel Überschnitt A topspin with heavy tospin. A loop with heavy topspin
__________________
"Nun, ich habe vor, sie [die Welt] zu erforschen, ohne sie vorher zu definieren! Richard P. Feynman |
|
#13
|
|||
|
|||
|
AW: Topspin - loop
howdy folks (zeigefinger der rechten hand am stetson
),loop = biegen, krümmen, sich kringeln der loop= topspinschlag, eher amerikanisches (ugs.)englisch (zumindest von dem her, was ich bisher so an tt-seiten abgesurft habe). manchmal ist auch speziell ein langsamer, sehr bogenförmiger topspinschlag gemeint(wie oben schon erwähnt), loop steht dann im gegensatz zum "fast spin". (@M A da haben halt auch leute, die sich ausdrücken wollen gemerkt, dass sie probleme bekommen, wenn sie dasselbe wort als oberbegriff und als spezialbegriff benutzen wollen. dennoch wird loop auch häufig synonym für alle arten von topspin gebraucht. sprache ist eben vielfältig und immer im wandel, besonders umgangssprache.) ich muss mich bei allem erwähnten übrigens voll auf mein sprachgefühl und das was ich bisher in reviews(über beläge) gelesen habe verlassen, der begriff loop ist nicht lexikalisch, also ohne gewähr. für die haarspalter: topspin beschreibt nach lexikon (merriam-webster)auch nur die rotationsrichtung eines balles, und nicht den eigentlichen schlag. die amis sind halt sehr bildhaft in ihren tischtennisbezeichnungen, wie paddle= schläger (der engländer spricht eher von bat, racket sagt keiner, das gibts nur beim tennis), pingpong wird quasi synonym für table-tennis (und viel häufiger!!) verwandt und beim loop fliegt der ball nun mal so schön krumm. @dieterkuhn "heavy topspin" ist schon "heavy germnglish" also besser wär das begriffepaar loop/fast spin. oder, wenn du schlag und effet genauer beschreiben willst, fast/slow* topspin with low/high/medium* rotation and low/high/medium* arc - wobei arc= Bogen die jeweilige flugkurve beschreibt. *unzutreffendes bitte mit scharfem blick und ruhiger hand anvisieren, dann streicheln... @ricardoschimassek "puchance" kennt weder webster noch leo (aber da sucht man ja auch die tt-bedeutung von loop vergebens), vielleicht ist puissance (=powerful) gemeint? Wo sagt man das/hast du das her? gruss madmatt
__________________
ceci n'est pas une pipe (magritte)
|
|
#14
|
|||
|
|||
|
AW: Topspin - loop
Zitat:
__________________
"Nun, ich habe vor, sie [die Welt] zu erforschen, ohne sie vorher zu definieren! Richard P. Feynman Geändert von Dieterkuhn (16.06.2005 um 16:22 Uhr) |
|
#15
|
||||
|
||||
|
AW: Topspin - loop
Zitat:
__________________
Wenn andre klüger sind als wir, das macht uns selten nur Plaisir, doch die Gewissheit, dass sie dümmer, erfreut fast immer. Gedanken sind nicht stets parat, man schreibt auch, wenn man keine hat. (Wilhelm Busch) |
|
#16
|
|||
|
|||
|
AW: Topspin - loop
Hallo zusammen,
bin gerade in den Staaten für eine Weile und habe mich beim Manhattan Table Tennis Center angemeldet. Also für einen hundsgewoehnlichen Topspin werden die verschiedensten Begriffe gebraucht, wie schon von Euch erwaehnt loop, spin oder manche sagen drive. Slice sagt (zumindest hier) kein Mensch, sondern Chop. Nun kommt's halt auch darauf an, mit wem man spricht. Tischtennisspieler verstehen sich sicher untereinander wenn man Begriffe wie Topspin gebraucht. Das sieht bei den Heiden (=Nichttischtennisspieler) natuerlich gleich ganz anders aus. Ich habe z. B. einer Bekannten etwas von "Topspin" erzaehlt und sie hatte keine Ahnung wovon ich rede. Gleich verhaelt es sich mit "Table-Tennis" und "Ping-Pong". Beste Gruesse Tony Geändert von Tony_Iommi (17.06.2005 um 16:04 Uhr) |
|
#17
|
|||
|
|||
|
AW: Topspin - loop
Zitat:
difu!!)- variante gehalten... da sieht man mal, dass man sich auch als geflossen englischsprechender (I can fluid english ) aber nicht muttersprachler auch doch heavy vertun kann . nichts für ungut, madmatt ps: und wie war das nun mit puchance? interessiert mich jetzt doch...
__________________
ceci n'est pas une pipe (magritte)
|
![]() |
| Lesezeichen |
|
|
Ähnliche Themen
|
||||
| Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
| Topspin, VH | Aramis23 | Technik - Taktik - Training - Vorsätze und Zielerreichung | 18 | 06.09.2004 14:50 |
| Gewo Mega Flex Control und Loop Soft Sound | Speedy_Gonzales | Noppen innen | 3 | 01.05.2004 17:19 |
| Zweiter Topspin auf halbhohen Block | Cogito | Technik - Taktik - Training - Vorsätze und Zielerreichung | 13 | 30.11.2002 19:52 |
| Vergleich: Joola Topspin vs. Stiga Chop & Drive | Cogito | Noppen innen | 8 | 03.06.2002 10:36 |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 07:04 Uhr.





),
(magritte)
) aber nicht muttersprachler auch doch heavy vertun kann
